56- la dificultad de mantener la fe

Esto guarda relación con el pasaje que afirma: «Este sutra es difícil de mantener». De acuerdo con Acharya Ben,2 usted le dijo: «He venido practicando el Sutra del loto correctamente desde el año pasado, cuando usted me dijo que los que abrazaran este sutra disfrutarían “de paz y de seguridad en esta existencia y de buenas circunstancias en existencias futuras”.3 
Pero, en cambio, una lluvia de dificultades se ha cernido sobre mí». ¿Es cierto esto o me ha transmitido un informe falso? De todas formas, voy a aprovechar la oportunidad para aclarar cualquier duda que usted pudiera tener.

Una frase del Sutra del loto asegura que es «lo más difícil de creer y lo más difícil de comprender».4 Muchos oyen hablar de este sutra y lo aceptan, pero cuando comienzan a surgir grandes obstáculos —⁠tal como se les había anticipado⁠—, pocos recuerdan la advertencia o la toman con seriedad. Aceptar es fácil; continuar es difícil. Pero la Budeidad yace en mantener la fe. Los que creen en este sutra deben estar preparados para enfrentar dificultades. Sin embargo, es cierto que «rápidamente entrarán en el Camino insuperable del Buda».5 «Mantener» significa atesorar Nam-myoho-renge-kyo, el principio primordial para todos los budas del pasado, presente y futuro. El sutra afirma:
«Protegeremos y mantendremos lo que el Buda nos ha encomendado».6 El gran maestro T’ien-t’ai señaló: «Uno acepta gracias al poder de su fe, y continúa gracias al poder de su pensamiento constante».7 Otra parte del sutra explica: «Este sutra es difícil de mantener; si alguien puede hacerlo, aunque sea por poco tiempo, sin duda me hará feliz a mí y a los demás budas».8

El fuego arde con más brío cuando se le agrega leña; el kalakula crece de tamaño cuando el viento sopla con más fuerza. El pino es capaz de vivir diez mil años, y por eso sus ramas se doblan y retuercen. El devoto del Sutra del loto es como el fuego y el kalakula, mientras que las persecuciones son como la leña y el viento. El devoto del Sutra del loto es El Que Así Llega, cuya vida se remonta a un tiempo incalculable; no es de extrañar que su práctica atraiga obstáculos, así como las ramas del pino se inclinan o se quiebran. De ahora en adelante, siempre recuerde las palabras «este sutra es difícil de mantener».

Con mi profundo respeto,
Nichiren
En el sexto día del tercer mes, duodécimo año de Bun’ei (1275), signo cíclico kinoto-i.
A Shijo Kingo

Antecedentes
Esta breve carta es una de las treinta y siete que hoy se conservan dirigidas por Nichiren Daishonin a Shijo Kingo, su leal discípulo. Kingo estaba soportando presiones cada vez más intensas de parte de su señor feudal Ema y de otros colegas, para que abandonase a Nichiren Daishonin. El propósito de esta misiva es alentar a Shijo Kingo y exhortarlo a que fortalezca su determinación en la fe.

Notas:

1. Sutra del loto, cap. 11.
2. Nissho (1221-1323), uno de los seis principales sacerdotes discípulos del Daishonin.
3. Sutra del loto, cap. 5.
4. Ib., cap. 10.
5. Ib., cap. 11. Se ha modificado la conjugación verbal para adecuarla al contexto.
6. Ib., cap. 13.
7. Palabras y frases del «Sutra del loto».
8. Sutra del loto, cap. 11.