3- Un navío para cruzar el mar del sufrimiento

Cuando le pregunté sobre lo que usted me había dicho el otro día, vi que era tal cual me había informado. Por lo tanto, debe esforzarse en la fe más que nunca para recibir los beneficios del Sutra del loto. Escuche con los oídos de Shih K’uang y observe con los ojos de Li Lou.1

En el Último Día de la Ley, el devoto del Sutra del loto aparecerá sin falta. Cuanto más grandes sean las dificultades que se abatan sobre él, mayor será su deleite, gracias a la fuerza de su fe. ¿Acaso el fuego no arde con más brío cuando se le agrega leña? Todos los ríos desembocan en el mar, pero ¿acaso este rechaza sus aguas? Las corrientes de la adversidad se precipitan en el océano del Sutra del loto embistiendo a su devoto. Pero así como el mar no rechaza las aguas del río, tampoco el devoto elude el sufrimiento. De hecho, el mar no existiría si no fuera por los ríos que vierten sus aguas en él. De la misma manera, sin tribulaciones no habría devoto del Sutra del loto. Como dijo T’ien-t’ai: «Los diversos ríos desembocan en el mar, y los leños hacen crepitar el fuego con más ardor».2

Comprenda que si usted puede enseñar a los demás aunque sea una sola frase o pasaje del Sutra del loto, es debido a una profunda relación kármica del pasado. El sutra dice: «Tampoco querrán oír la Ley correcta; estas personas son difíciles de salvar».3 La «Ley correcta» se refiere al Sutra del loto; es difícil salvar a aquellos que son sordos a la enseñanza de este sutra.

Un pasaje del capítulo «Maestro de la Ley» señala: «Si uno de estos buenos hombres y estas buenas mujeres [en la época posterior a mi muerte puede exponer secretamente el Sutra del loto a una persona, aunque sea una sola frase, debéis comprender que] esa persona es el enviado de El Que Así Llega. Ha sido despachado por El Que Así Llega para llevar a cabo su labor». Esto significa que todo aquel que enseñe a otros aunque sea una sola frase del Sutra del loto es un emisario de El Que Así Llega, sea sacerdote o laico, monja o seguidora laica. Usted ya es un practicante laico y, por lo tanto, se cuenta entre los «buenos hombres» descritos por el sutra. El que escucha una sola frase o pasaje del sutra y lo atesora en lo profundo de su corazón, puede compararse con un navío que atraviesa el mar de los sufrimientos del nacimiento y la muerte. El gran maestro Miao-lo expuso: «Hasta una sola frase profundamente grabada en el corazón sin falta nos ayudará a llegar a la orilla opuesta. Ponderar una frase y practicarla es emprender la navegación».4 Sólo el navío de Myoho-renge-kyo nos permite cruzar el mar de las aflicciones del nacimiento y la muerte.

El Sutra del loto menciona a «el que encuentra un barco en el cual cruzar las p.35aguas».5 Este «barco» podría describirse del siguiente modo: El Gran Iluminado Honrado por el Mundo, señor de las enseñanzas, como armador de sabiduría profunda e infinita reunió la madera de los cuatro sabores y de las ocho enseñanzas, la cepilló descartando honestamente las enseñanzas provisionales, cortó y ensambló las tablas formando una perfecta unión entre lo bueno y lo malo,6 y completó el armado martillando los clavos de la única enseñanza verdadera, sublime como el sabor de la mantequilla refinada. Entonces, botó el navío al mar de los sufrimientos del nacimiento y la muerte desplegando las velas de los tres mil aspectos sobre el mástil de la única enseñanza verdadera del Camino Medio. Impulsado por el viento favorable del «verdadero aspecto de todos los fenómenos»,7 el bajel avanza por las aguas llevando a bordo a todas las personas que sólo pueden «obtener el acceso a través de la fe».8 Shakyamuni El Que Así Llega maneja el timón; Muchos Tesoros El Que Así Llega gobierna el velamen, y los cuatro bodhisattvas liderados por Prácticas Superiores reman con velocidad, en sincronía tan perfecta como el ajuste entre una caja y su tapa. Este es «el barco en el cual surcar las aguas». Los que pueden subir a bordo son los discípulos y seguidores laicos de Nichiren. Crea en esto de todo corazón. Cuando visite a Shijo Kingo, por favor, dialogue con él seria y sinceramente. Volveré a escribirle después con más detalle.

Con mi profundo respeto,

Nichiren

En el vigésimo octavo día del cuarto mes.

A Shiiji Shiro

Antecedentes

Nichiren Daishonin escribió esta carta en Kamakura, el primer año de Kocho (1261), unas dos semanas antes de ser exiliado a Ito, en Izu. No se conoce casi nada sobre el destinatario, Shiiji Shiro, fuera de que vivía en la provincia de Suruga y era conocido de dos de los discípulos más destacados de Nichiren Daishonin: Toki Jonin y Shijo Kingo.

El título está tomado de un pasaje del capítulo «Rey de la Medicina» del Sutra del loto, que menciona un «barco en el cual cruzar las aguas». En su carta, el Daishonin enseña que el daimoku del Sutra del loto es ese «barco» que, infaliblemente, nos transporta por el mar de los sufrimientos inherentes a la vida, hasta las distantes orillas de la iluminación.

Notas

1. Shih K’uang, según la leyenda china, fue un músico de la Corte dotado de un oído tan agudo que podía evaluar la calidad de una campana recién fundida, cosa que a los demás músicos les era imposible. La vista de Li Lou era tan excepcional, que veía la punta de un cabello a cien pasos de distancia.

2. Gran concentración e introspección

3. Sutra del loto, cap. 2.

4. Comentario sobre «Palabras y frases del “Sutra del loto”». La «orilla opuesta» representa el nirvana o iluminación, mientras que esta costa donde vivimos simboliza la ilusión.

5. Sutra del loto, cap. 23.

6. «Formando una perfecta unión entre lo bueno y lo malo» significa que tanto el mal como el bien son siempre inherentes a la vida. Los sutras provisionales sostenían que las malas personas no podían lograr la iluminación, pero el Sutra del loto revela que incluso ellos poseen la naturaleza de Buda, y como ejemplo propone a Devadatta, quien logró la Budeidad [pese a su tremenda perfidia].

7. Sutra del loto, cap. 2.

8. Ib., cap. 3.